quinta-feira, 23 de fevereiro de 2012

Soneto LXXI - William Shakespeare


Não chores mais por mim depois que eu morrer,
Ao ouvir o sombrio e escuro sino
Anunciando a todos que parti
Deste mundo vil, habitado por vermes ainda mais vis:
Não, se leres este verso, não lembres
Da mão que o escreveu; pois te amo tanto,
Que pre.ro ser esquecido de teus doces pensamentos,
Se lembrar de mim te causar algum pranto.
Ah, se (eu digo) leres este verso
Quando eu já estiver misturado à terra,
Não ensaies repetir meu pobre nome;
Mas deixa teu amor apodrecer com minha vida:
A menos que o mundo pondere e perscrute tua dor,
E despreze a ti, por mim, após minha partida.

William Shakespeare

Tradução : Thereza Christina Motta


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Postagens populares